设为首页收藏本站繁体字

 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

查看: 5916|回复: 0

[原创] 渾然沉實、情摯意深一一高唱 《共和國之戀》

[复制链接]
发表于 2016-7-1 10:00:23 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
本帖最后由 止舟 于 2016-7-2 13:11 编辑

這是2000年專题片《共和國之戀》及其後的電視劇《我親愛的祖國》的主题曲。原唱劉暢、楊洪基。此曲首發後廣為傳唱(下面再說)。
先談談韓磊老師這個版本。旋律上,節奏比原版略為加快(中間部分“你戀著我我戀著你”開始),相對於美聲版更為緊凑有力。配樂以弦樂為主,大提琴的深沉與鋼琴的流麗互補而突出歌曲高雅的格調、深厚的情感;加上和聲的編排,整體詠嘆中有溫暖,沉吟中有激情。韓老師基本用通俗唱法(但特別的是唱出了美聲的感覺,如:“ 縱然是凄風苦雨,我也不會離你而去”/ “縱然我撲倒在地,一顆心依然戀着你”),磁性音色、渾然沉實的風格加上燃情的唱腔,使歌曲情感更為親厚而濃烈。如果與男女高音的美聲版比較,用水彩畫打個比譬,美聲版(指整體而言,沒有特指)是煦麗重彩的山河圖,韓磊版是沐浴在一片暖陽中的山河圖,薄亮的柔光下,大地河山依然多彩怡人。韓老師的音質很獨特,中高音區磁性的醇厚中仍帶著清亮(鼻腔共鳴明顯),歌聲就像暖流,時而涓涓細注時而澎湃激盪,滲進每個細胞,滋潤而震撼,具體真的難以言盡,傾聽體會吧。
這個版本還有一些特色,一是末段有兩句主唱與和聲互換,即和聲唱詞( 縱然是撲倒在地
,一颗心依然舉着你),韓老師和音(啊……),形成變化互動。二是韓老師唱末句的尾音延伸轉升,緊接著提琴的牽引,與鋼琴作最後的漂亮收結,樂感滿滿的,提升了歌曲的餘韻,同時呼應前奏,達到歌樂合一、絲肉並茂的境界。
此曲歌詞顯淺,抒發與寄託則頗深,言簡意賅,把個人與國家之間的情義與依存表述得自然而密切,通過典雅抒情的旋律欵欵道來,起到普及共鳴的作用。按詞作者劉毅然介紹,是中國科學家們的事迹觸發了他的創作。
因應專題片的需要,詞作者要寫出新中國老一輩科學家如錢學森、鄧稼先等人的偉大風範,他們於共和國成立之初,毅然從優厚條件的國外返回百廢待興的祖國,投身科學建設。 歌詞中,“縱然我撲倒在地,一顆心依然戀着你”,原來寫的是英年早逝的張廣厚;“当世界向你微笑,我就在你的淚光裡”,原來源自鄧稼先的故事一一他回國投身國防事業,長年沒有與家人聯繫,其妻子流淚期盼。 通過簡潔而意象深廣的語言,詞作者要反映我國科技知識分子對祖國深沉而樸實的愛,歌頌他們堅毅的情操和獻身精神。
歌曲創作方面,無論是作詞的劉毅然或作曲的劉為光,都不是一蹴而就,而是經過自我否定、再創作及反復斟酌才敲定作品的,於是有了現在既有濃厚文藝氣質又貼近大眾化的優秀歌曲。
了解歌曲背後的故事,對歌曲就有了深層次的認識,中華民族的崛起,真是經歷太多的苦難!知道前人的建設來之不易,就更應該在新的歷史進程好好地幹,盡一己的責任與義務。
這麼多年,很多歌唱家(包括我們的主席夫人) 、合唱團都唱過這首《共和國之戀》,大部分都是美聲唱法(倒是原唱的劉暢不是唱美聲),配樂用管弦樂或交響樂。平心而論,美聲在表達此曲深廣的情懷上確實有著優勢,尤其合唱時的氣勢比較雄厚深沉。近年最深刻印象的是由中國愛樂交響樂團與魏松、張英席合作的版本,男高音與樂團的協調很好,華麗深厚的樂音與底氣十足的歌聲交匯出彩,很動聽。另一個版本是楊洪基與王瑩的男女合唱版,效果也不錯,相對含蓄穩健,與前者流麗中散發的熱誠,韻味不同。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|韩磊歌迷会官方论坛 ( 闽ICP备14015014号|闽公网安备35050302000997号 ) |闽公网安备35050302000997号

GMT+8, 2024-11-23 17:31 , Processed in 0.076732 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表